Main menu

José Antonio Mazzotti and Clayton Eshleman: Sakra Boccata

Americas Society

October 22, 2013


José Antonio Mazzotti. (Photo courtesy of the author.)

Online registration for tonight’s program is closed. Members may arrive prior to the event and pick up their tickets, and non-members may pay at the door.  Email if you have any questions.

Admission: FREE for AS Members; $10.00 per program for non-members.

Acclaimed Peruvian poet José Antonio Mazzotti and renowned poet and translator Clayton Eshleman will read from Mazzotti’s latest collection, Sakra Boccata (Ugly Duckling Presse), which includes a prologue by Raúl Zurita. Mazzotti has published eight books of poetry and is currently a professor of Latin American literature in the Department of Romance Languages at Tufts University. Clayton Eshleman’s poems, critical essays, and translations of poets have earned him international acclaim. This program will be held in English with bilingual readings, and is in collaboration with Ugly Duckling Presse. A book signing will follow in collaboration with La Casa Azul Bookstore.

"José Antonio Mazzotti has expanded the notions that we as readers might have concerning eroticism, love, and the immemorial yearning to emerge with what we love, which is ultimately the longing of all poetry."
Raúl Zúrita, from the prologue to Sakra Boccata.

This program is part of the core Literature programming for Fall 2013, namely Mario Vargas Llosa’s legacy and Andean writing today. Review 87, a special issue developed in conjunction with this program season, will be launched on November 15 at the Americas Society.

With the additional collaboration of Ugly Duckling Presse, Columbia University; the Hispanic New York Project; Hunter College, CUNY; InterAmericas®; The International Literary Quarterly; McNally Jackson Books; and New York University.

Event Information: Jose Negroni | | 1-212-277-8353
Membership | 1-212-277-8359
Press Inquiries: Adriana La Rotta | | 1-212-277-8384

Learn more about Review, or subscribe.

José Antonio Mazzotti, a prominent member of the Peruvian 1980s literary generation, is a poet, scholar, and literary activist.  He is Professor and Chair of Latin American Literature at Tufts University, and has directed the Revista de Crítica Literaria Latinoamericana since 2010.  Mazzotti is considered an expert in Latin American colonial literature, especially on El Inca Garcilaso de la Vega. In addition to his eight published poetry collections, most recently, Sakra Boccata (2013), his publications include Poéticas del flujo: migración y violencia verbales en el Perú de los 80 (2002), Incan Insights: El Inca Garcilaso’s Hints to Andean Readers (2008), and Creole Subjects in the Colonial Americas: Empires, Texts, Identities (2009).
Clayton Eshleman is a renowned translator and poet. His translations include Watchfiends & Rack Screams, by Antonin Artaud (1995); The Complete Poetry of César Vallejo (foreword by Mario Vargas Llosa, 2007); Solar Throat Slashed, by Aimé Césaire, co-translated with A. James Arnold (2011); and Notebook of a Return to the Native Land (2013), also co-translated with Arnold. His translation of José Antonio Mazzotti’s Sakra Boccata includes a foreword by Raúl Zurita. His The Collected Poetry of Clayton Eshleman is forthcoming from Black Widow Press (2015). Eshleman has received a National Book Award and the Harold Morton Landon Translation Award (Academy of American Poets). He is Professor Emeritus at Eastern Michigan University.