Share

Caio Fernando Abreu’s Legacy Is Thriving in the Internet Age

By Tom Müller

Brazilian millennials love this writer from the 1980s—and his tender depictions of queer life in the big city.

This article is adapted from AQ’s special report on the Summit of the Americas The small selection of Brazilian literature that has been translated into English is dominated by a handful of themes. Among them: the brutality of the backlands, lust and loss amid family feuds, and the gentle—and not-so-gentle—disappointments of the idle rich. Of course, there are exceptions, as a recent surge of interest in the pathbreaking work of Clarice Lispector reminds us. And now, with the publication of Caio Fernando Abreu’s Moldy Strawberries, a lifelong fan of Clarice Lispector takes...

Read this article on the Americas Quarterly website. | Subscribe to AQ.

Related

Explore